系統設計者的話:學英文根本不用背,你講中文,你有在背中文嗎?學英文也是一樣的道理,那是自然而然就會的東西,用背的方式最後肯定都是不行的。 更多...

最好的學習就是有英文的父母,不斷的跟你說話、耐心的教導你,時間長了,你也就慢慢就融入其中了。

但是我們沒有英文父母怎麼辦?看影片學英文就學的起來嗎?學不起來。

我們從小到大,也看過了不少英文電影,至少也看過1、200部也跑不掉,但是為什麼看了這麼多的英文電影,英文還是很爛呢?

主要的原因是我們沒有從基礎性的強化學習。舉個例子,西方的幼兒出生時,他至少聽了各種大人講英文至少聽了2年,才慢慢開始說英文、與大人互動。

而且都是一字一句慢慢的說、慢慢的教、漸進式的、慢慢的、越來越習慣、越來越聽的懂、越來越會說的過程。

那麼我們看的影片、電影過程中,都是大人成熟型的講話速度、方式、語調,我們怎麼可能跟的上?

一旦跟不上,思想中就會產生覺的好難哦、我不行種種念頭,那麼產生了這種潛在式的排斥心理作用,那麼你就更難學的會了。


所以我們必須打好基礎、深厚的基礎,萬丈高樓平地起,唯有打下深厚的基礎,後面你走的路才會越來越順。

程式界裏有句話,程式債欠的越多,最後就只能放棄。學英文也是一樣,英文單字債欠的越多,你就直接上來文法、句型、語調,最後也只能放棄。

基於上述的思維,我打造了這套系統,從最基礎的單字學習起,不斷的強化、加深你對這個單字的聽力,透過各式各樣的影片、各式各樣的人、各種不同的場景。

就只是為了訓練一個單字的聽力,無數的人跟你講同一個單字,講個20遍、50篇、100遍(且不重覆),我就不信學不起來。


這套系統做出來後,我自己在使用的過程中,確實真的能聽出來他們講的這個單字,而且他們講的速度再快也能聽的出來。

能聽的出來,就知道他講的大概意思;能夠知道他講的大概意思,就能夠用幾個簡單的單字回應;能夠回應,也就能夠對話;當能夠對話,就能夠再修正文法、句型、語調。


我的目地就是希望自己至少能聽的懂人家在說什麼,用英文跟人家對話,大家共同努力、學習。若有其它想法或對這套系統設計的建議,也可以與我聯絡:ichich2013@gmail.com

EdgeConf 3: Accessibility
觀看次數:483
heilmann
here's
accessibility
usability
let's
lewthwaite
she's
king's
he's
accessibility
usability
alice
boxhall
accessibility
she's
here's
alice
she's
accessibility
accessibility
testers
matthew
tylee
atkinson
paciello
paciello
tester
magnifier
accessibility
chapters
accessibility
featherstone
i'm
accessibility
alice
aria
chrome
accessibility
smartphones
accessibility
disabilities
mobility
dexterity
impairment
vestibular
vestibular
disorder--
animations
parallax
you're
scrolling
accessibility
pointers--
gestures
functionality
untenable
aria
programmatic
accessibility
we've
browsers
voiceover
zoomtext
magnifier
naturallyspeaking
divs
on-click
handlers--
i'm
canadian
http
2
there's
slopes
readers
aren't
heilmann
we're
components
components--
so--
it's
interface--
resizable
doesn't
melanie
lang
melanie
lang
offenders
websites
accessibility
it's
accessibility
matthew
tylee
atkinson
there's
accessibility
conveyed
conveyed
there's
semantic
fewer
focused
don't
dashes
spaces
shouldn't
accessibility
accessibility
wouldn't
heilmann
alice
shockingly
divs
on-click
handlers
alice
boxhall
you're
widgets
aren't
widgets
aria
metadata
semantic
featherstone
wouldn't
alice
boxhall
featherstone
aria
heilmann
we're
meta
viewport
300
millisecond
delay
which--
browser
vendors
scenarios
heilmann
you're
ross
vastly
depending
user's
region
example--
eu
don't
autoplay
don't
autoplay
websites
obeyed
territories'
regulations
accessibility
there's
differences
accessibility
guidelines
globally
internationally
conceptualize
levels
disabilities
depending
locale
region
indigenous
reflection--
indigenous
populations
regionally
don't
sued
reader--
i'm
i'd
feature
analytics
unenforceable
usable
featherstone
there's
guidelines
accessibility
guidelines
we're
embedding
don't
autoplay
edicts
autoplay
they're
globally
accessibility
guidelines
we're
accessibility
guidelines
heilmann
it's
all-in-all
shane
hudson
wcag--
that--
guidelines
accessibility
outdated
communities
abreast
developments
they're
internationally
heilmann
matthew
gaming
matthew
tylee
atkinson
things--
matthew
tylee
atkinson
matthew
tylee
atkinson
points--
perceivable
operable
guidelines--
them--
accessibility
understandable--
it's
heilmann
alice
accessibility
panel--
programmatically
subset
encapsulates
matthew
you're
there--
featherstone
using--
75%
probably--
featherstone
80
90%
heilmann
snowden
soden--
accessibility
ronksley
there's
sight-related
applies
he's
magnifier--
someone's
magnifier--
you'll
magnifier
built-in
accessibility
test--
don't
know--
inaudible
featherstone
there's
alice
boxhall
actually--
that's
cop-out
of--
they're
don't
contacting
people's
organizations
wiki
accessibility
hacks
outreach
disabilities--
patrick
lauke
haven't
you'll
debates
accessibility
britain
blindness
alice
boxhall
inaudible
heilmann
twitching
featherstone
little--
there's
you're
relying
to--
we're
heilmann
internationalization
accessibility
what's
15
kilobytes
drop-down--
featherstone
carousel
carousel
container--
automatically
rotating
node
slidden--
"slidden"
user
interfaces
guidelines
there's
that's
we're
skipping
i've
ceded
sadly
aralia
moser
skipped
heilmann
skipped
appelquist
aralia
moser
i'm
prioritize
accessibility
workflow
where's
accessibility
plug-in
accessibility
workflow
featherstone
it's
out--
spec
here's
it's
accessibility
matthew
tylee
atkinson
alice
accessibility
can't
mechanically
mechanically
it's
inaudible--
tests
lewthwaite
i'd
interject
it's
accessibility
there's
aversive
disablism
you're
designing
disablist
judgments
you're
excluding
accessibility
it's
it's
disheartening
accessibility
evangelists
accessibility

加Line好友 每日8AM 推播1單字

加入好友

其他人正在學習的單字

2024-04-30 15:41
2024-04-30 15:41
3. they
2024-04-30 15:40
2024-04-30 15:40
2024-04-30 15:40
6. else
2024-04-30 15:40
2024-04-30 15:40
8. risk
2024-04-30 15:40
9. send
2024-04-30 15:40
10. was
2024-04-30 15:39
11. wham
2024-04-30 15:39
12. moment
2024-04-30 15:39
13. palace
2024-04-30 15:39
2024-04-30 15:39
15. polite
2024-04-30 15:39

本月觀看影片單字排行榜

本月查閱單字排行榜

本月聆聽單字排行榜