系統設計者的話:學英文根本不用背,你講中文,你有在背中文嗎?學英文也是一樣的道理,那是自然而然就會的東西,用背的方式最後肯定都是不行的。 更多...

最好的學習就是有英文的父母,不斷的跟你說話、耐心的教導你,時間長了,你也就慢慢就融入其中了。

但是我們沒有英文父母怎麼辦?看影片學英文就學的起來嗎?學不起來。

我們從小到大,也看過了不少英文電影,至少也看過1、200部也跑不掉,但是為什麼看了這麼多的英文電影,英文還是很爛呢?

主要的原因是我們沒有從基礎性的強化學習。舉個例子,西方的幼兒出生時,他至少聽了各種大人講英文至少聽了2年,才慢慢開始說英文、與大人互動。

而且都是一字一句慢慢的說、慢慢的教、漸進式的、慢慢的、越來越習慣、越來越聽的懂、越來越會說的過程。

那麼我們看的影片、電影過程中,都是大人成熟型的講話速度、方式、語調,我們怎麼可能跟的上?

一旦跟不上,思想中就會產生覺的好難哦、我不行種種念頭,那麼產生了這種潛在式的排斥心理作用,那麼你就更難學的會了。


所以我們必須打好基礎、深厚的基礎,萬丈高樓平地起,唯有打下深厚的基礎,後面你走的路才會越來越順。

程式界裏有句話,程式債欠的越多,最後就只能放棄。學英文也是一樣,英文單字債欠的越多,你就直接上來文法、句型、語調,最後也只能放棄。

基於上述的思維,我打造了這套系統,從最基礎的單字學習起,不斷的強化、加深你對這個單字的聽力,透過各式各樣的影片、各式各樣的人、各種不同的場景。

就只是為了訓練一個單字的聽力,無數的人跟你講同一個單字,講個20遍、50篇、100遍(且不重覆),我就不信學不起來。


這套系統做出來後,我自己在使用的過程中,確實真的能聽出來他們講的這個單字,而且他們講的速度再快也能聽的出來。

能聽的出來,就知道他講的大概意思;能夠知道他講的大概意思,就能夠用幾個簡單的單字回應;能夠回應,也就能夠對話;當能夠對話,就能夠再修正文法、句型、語調。


我的目地就是希望自己至少能聽的懂人家在說什麼,用英文跟人家對話,大家共同努力、學習。若有其它想法或對這套系統設計的建議,也可以與我聯絡:ichich2013@gmail.com

V8 Today and in the Future (Chrome Dev Summit 2017)
觀看次數:411
recommendations
javascript
v8
don't
javascript
javascript
chrome
31-thousand
executing
translates
300
importantly
we've
twitter
v8
jas
real-world
benchmarking
micro
benchmarks
javascript
executing
v8
speedometer
speedometer
benchmark
to-do
removing
javascript
we've
timeline
suites
empowering
optimize
instagram
importantly
taylor
swift's
twitter
25
webpages
translates
real-world
user
benchmark
real-world
it's
infuriating
executing
javascript
skipping
systems
skipping
we've
optimized
optimizing
optimizing
compiler
optimizing
compiler
maximally
optimize
optimizing
compiler
crankshaft
ignition
turbofan
ignition
generates
intermediary
bytecode
optimize
turbofan
favorites
it's
we're
prescriptive
javascript
performant
ly
idiomatic
javascript
const
don't
try-catch
versions
chrome
implementations
participating
tc
39
executing
500
milliseconds
additionally
graphs
workload
template
250
milliseconds
reduced
11
12
milliseconds
defining
extending
transpile
babel
co-worker
mines
blog
transpiling
babel
idiomatic
javascript
it's
you're
altom
utley
transpiling
es2015
optimizations
we're
transpiling
babel
configure
transpile
es2015
transpile
transpile
intelligently
that's
utilizing
webpack
dependencies
babel
http
templating
utilizing
configurations
we're
settings
transpiling
we've
syntactic
we're
utilizing
configure
there's
npm
integrates
browsers
you're
npm
-
-
-
dev
babble
-
packagejson
preset
transpiling
es2015
i'm
browser
targets
you're
supported
es2015
functionality
intelligently
transpile
adoption
upgrades
you'll
transpiling
transpiled
non-trans
walton
comm
that's
typescript
we've
v8
typescript
babel
versions
chrome
we've
38%
tooling
benchmark
you're
iterate
benchmarking
deployments
recommendations
idiomatic
javascript
additionally
item
transpiling
selectively

加Line好友 每日8AM 推播1單字

加入好友

其他人正在學習的單字

2024-05-06 05:26
2. this
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
4. corn
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:26
2024-05-06 05:25
14. granny
2024-05-06 05:25
15. start
2024-05-06 05:25

本月觀看影片單字排行榜

本月查閱單字排行榜

本月聆聽單字排行榜