系統設計者的話:學英文根本不用背,你講中文,你有在背中文嗎?學英文也是一樣的道理,那是自然而然就會的東西,用背的方式最後肯定都是不行的。 更多...

最好的學習就是有英文的父母,不斷的跟你說話、耐心的教導你,時間長了,你也就慢慢就融入其中了。

但是我們沒有英文父母怎麼辦?看影片學英文就學的起來嗎?學不起來。

我們從小到大,也看過了不少英文電影,至少也看過1、200部也跑不掉,但是為什麼看了這麼多的英文電影,英文還是很爛呢?

主要的原因是我們沒有從基礎性的強化學習。舉個例子,西方的幼兒出生時,他至少聽了各種大人講英文至少聽了2年,才慢慢開始說英文、與大人互動。

而且都是一字一句慢慢的說、慢慢的教、漸進式的、慢慢的、越來越習慣、越來越聽的懂、越來越會說的過程。

那麼我們看的影片、電影過程中,都是大人成熟型的講話速度、方式、語調,我們怎麼可能跟的上?

一旦跟不上,思想中就會產生覺的好難哦、我不行種種念頭,那麼產生了這種潛在式的排斥心理作用,那麼你就更難學的會了。


所以我們必須打好基礎、深厚的基礎,萬丈高樓平地起,唯有打下深厚的基礎,後面你走的路才會越來越順。

程式界裏有句話,程式債欠的越多,最後就只能放棄。學英文也是一樣,英文單字債欠的越多,你就直接上來文法、句型、語調,最後也只能放棄。

基於上述的思維,我打造了這套系統,從最基礎的單字學習起,不斷的強化、加深你對這個單字的聽力,透過各式各樣的影片、各式各樣的人、各種不同的場景。

就只是為了訓練一個單字的聽力,無數的人跟你講同一個單字,講個20遍、50篇、100遍(且不重覆),我就不信學不起來。


這套系統做出來後,我自己在使用的過程中,確實真的能聽出來他們講的這個單字,而且他們講的速度再快也能聽的出來。

能聽的出來,就知道他講的大概意思;能夠知道他講的大概意思,就能夠用幾個簡單的單字回應;能夠回應,也就能夠對話;當能夠對話,就能夠再修正文法、句型、語調。


我的目地就是希望自己至少能聽的懂人家在說什麼,用英文跟人家對話,大家共同努力、學習。若有其它想法或對這套系統設計的建議,也可以與我聯絡:ichich2013@gmail.com

A Quest to Guarantee Responsiveness: Scheduling On and Off the Main Thread (Chrome Dev Summit 2018)
觀看次數:453
chrome
i'm
jason
i'm
dev
apps
scheduling
exploring
gaps
responsiveness
guarantees
we're
animation
it's
we're
skipping
frames
chrome
javascript
deadlines
user
responsive
there's
there's
lifting
priorities
there's
responsiveness
guarantees
chunking
prioritizing
interactions
app
currently
scheduling
let's
i'm
panning
i'm
panning
tiles
what's
what's
rendering
browser
16
milliseconds
60
frames
chrome
handlers
aligned
animation
acknowledgment
they're
piping
interactive
post-processing
analytics
backups
sinks
indexing
handler
animation
realizing
it's
workarounds
isn't
javascript
schedulers
primitives
it's
javascript
gaps
scheduling
we'll
we've
javascript
schedulers
they're
poorly
it's
browser
internals
schedulers
you're
exploring
there's
there's
that's
browser
browser
third-party
embedded
frameworks
coexist
user-defined
canceling
flushing
simplified
scheduler
pointer
we've
adequately
utilized
concurrent
slicing
responsiveness
apps
frameworks
apps
illustrates
i'm
bundling
kicks
bundling
completed
millisecond
that's
bundler
modifying
dependencies
downloading
parsing
evaluating
dependencies
threads
offload
computer-aided
browser
threading
they're
threads
messaging
interface
we're
contents
serialization
it's
queued
hopping
serialization
structured
copying
recursing
javascript
downside
postmessage
doesn't
statefulness
transferable
streams
lends
coordinate
messaging
boundaries
abstracting
messaging
improves
postmessage
i'm
proxying
improves
don't
api's
don't
threads
resizing
coordinating
threads
shareable
embedded
decisions
resizing
hops
there's
downsides
lower-end
devices
15
milliseconds
congestion
ups
messes
scheduling
considerably
tas
worklet
avoids
transferring
threads
bundling
minification
registers
processors
coordinate
flow
pooling
there's
threads
parallelization
that's
what's
emulate
interface
multi-threaded
automatically
real-world
there's
multi-threaded
explorations
frameworks
creates
javascript
it's
synchronous
synchronous
app
synchronize
continuously
implications
startup
delay
benchmarks
doug
android
startup
upwards
10
millisecond
chrome
android
harpe
1
15
milliseconds
benchmarks
apps
metrics
rendering
metrics
approximated
latency
framerate
flip
there's
trade-off
smoothness
user
flip
latency
suffers
api's
it's
dom
rendering
smoother
misbehaving
javascript
emulated
dom
can't
sandboxing
untrusted
outweigh
transferring
there's
hints
inputs
outputs
responsiveness
guarantees
apps
scheduling
primitives
primitives
scheduling
that's
we'll
github
repos
repos
twitter

加Line好友 每日8AM 推播1單字

加入好友

其他人正在學習的單字

1. than
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
7. us
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:25
2024-05-06 03:24
2024-05-06 03:24
11. once
2024-05-06 03:24
12. keep
2024-05-06 03:24
2024-05-06 03:24
2024-05-06 03:24
2024-05-06 03:24

本月觀看影片單字排行榜

本月查閱單字排行榜

本月聆聽單字排行榜