系統設計者的話:學英文根本不用背,你講中文,你有在背中文嗎?學英文也是一樣的道理,那是自然而然就會的東西,用背的方式最後肯定都是不行的。 更多...

最好的學習就是有英文的父母,不斷的跟你說話、耐心的教導你,時間長了,你也就慢慢就融入其中了。

但是我們沒有英文父母怎麼辦?看影片學英文就學的起來嗎?學不起來。

我們從小到大,也看過了不少英文電影,至少也看過1、200部也跑不掉,但是為什麼看了這麼多的英文電影,英文還是很爛呢?

主要的原因是我們沒有從基礎性的強化學習。舉個例子,西方的幼兒出生時,他至少聽了各種大人講英文至少聽了2年,才慢慢開始說英文、與大人互動。

而且都是一字一句慢慢的說、慢慢的教、漸進式的、慢慢的、越來越習慣、越來越聽的懂、越來越會說的過程。

那麼我們看的影片、電影過程中,都是大人成熟型的講話速度、方式、語調,我們怎麼可能跟的上?

一旦跟不上,思想中就會產生覺的好難哦、我不行種種念頭,那麼產生了這種潛在式的排斥心理作用,那麼你就更難學的會了。


所以我們必須打好基礎、深厚的基礎,萬丈高樓平地起,唯有打下深厚的基礎,後面你走的路才會越來越順。

程式界裏有句話,程式債欠的越多,最後就只能放棄。學英文也是一樣,英文單字債欠的越多,你就直接上來文法、句型、語調,最後也只能放棄。

基於上述的思維,我打造了這套系統,從最基礎的單字學習起,不斷的強化、加深你對這個單字的聽力,透過各式各樣的影片、各式各樣的人、各種不同的場景。

就只是為了訓練一個單字的聽力,無數的人跟你講同一個單字,講個20遍、50篇、100遍(且不重覆),我就不信學不起來。


這套系統做出來後,我自己在使用的過程中,確實真的能聽出來他們講的這個單字,而且他們講的速度再快也能聽的出來。

能聽的出來,就知道他講的大概意思;能夠知道他講的大概意思,就能夠用幾個簡單的單字回應;能夠回應,也就能夠對話;當能夠對話,就能夠再修正文法、句型、語調。


我的目地就是希望自己至少能聽的懂人家在說什麼,用英文跟人家對話,大家共同努力、學習。若有其它想法或對這套系統設計的建議,也可以與我聯絡:ichich2013@gmail.com

[JSConfUS 2013] Scott Andrews: Taming Client-Server Communication
觀看次數:344
it's
distracting
functionality
tends
fundamentally
jason
p
cross-domain
straight-up
it's
amd
loader
you're
auth
interceptor
fundamentally
intercept
requester
interceptors
can't
that's
bumped
configured
restful
interceptors
there's
mime
interceptor
handles
interceptor
parses
interceptor
there's
interceptor
errors
jsonp
jason
p
configure
fundamentally
it's
phases
interceptor
interceptor
specializations
auth
interceptor
we're
it'll
authorization
interceptor
we're
chaining
applying
interceptor
mime
interceptor
interceptor
hydro
that's
configured
modifications
interceptor
let's
auth
interceptor
oauth
interceptor
fundamentally
interceptors
kindercare
auth
websocket
supports
bi-directional
don't
messaging
messaging
programming
don't
you're
amqp
zeromq
activemq
that's
messaging
there's
adapters
messaging
adapters
let's
we're
uppercase
outbound
adapter
capitalized
that's
point-to-point
subscribers
pub/sub
subscribed
unsubscribe
there's
handlers
handlers
there's
filtering
routing
splitting
aggregating
inbound
outbound
adapters
inbound
outbound
gateways
inbound
unidirectional
what's
fire-and-forget
gateways
realistically
establishing
subchannels
messaging
adapters
we're
establishing
we're
we're
forwarding
connections
subscribing
messaging
back-end
we're
interacting
websocket
nodes
configured
we're
sock
jess
websocket
setup
that's
j
http
fallbacks
jas
comp
foundry
com
you'll
there's
mousemove
browser

相關影片

加Line好友 每日8AM 推播1單字

加入好友

其他人正在學習的單字

1. but
2024-04-29 21:27
2024-04-29 21:27
2024-04-29 21:27
4. know
2024-04-29 21:27
2024-04-29 21:26
2024-04-29 21:26
7. sign
2024-04-29 21:26
8. card
2024-04-29 21:26
2024-04-29 21:26
2024-04-29 21:26
2024-04-29 21:26
12. comic
2024-04-29 21:25
2024-04-29 21:25
14. added
2024-04-29 21:25
2024-04-29 21:25

本月觀看影片單字排行榜

本月查閱單字排行榜

本月聆聽單字排行榜